Пропустить навигацию.
Главная
Сайт Павла Палажченко

славянские языки

Павел Русланович, здравствуйте, насколько Вы владеете украинским языком?

Не очень

Читаю без словаря, говорю плохо.

Павел

Павел Русланович, добрый день,

С Вашего разрешения задам Вам такой вопрос. Как Вы считаете, необходимо ли на переводческих факультетах, которые предлагают образовательные программы по специальности "лингвистика", или в более широком плане, - "филология" преподавать, например, старославянский или церковнославянский языки, или, может быть, историю восточнославянских языков. Я обучался в инъязе, таких дисциплин в 90-х у "переводчиков" не было. В то же время знакомство с такими языками, на мой взгляд было бы полезно, это скажем удовлетворяло бы естественный интерес к славянским языкам вообще. Ведь, скажем, существует широкая практика изучения древних языков, как, например, древнегреческого и латыни, в том числе и в инъязе.
Я понимаю при этом, что у различных ВУЗов есть разные критерии выбора дисциплин, и по их составу и количеству могут быть мнения, и это вопрос, скорее, не к практикующему переводчику-профессионалу, и все же хотелось бы Вас спросить на эту тему.

С уважением,
Вадим

Ответ

Вадим, в принципе я был бы за, но ведь количество учебных часов небесконечно, а объем "желательного" как раз беспределен. Сам я в студенческие годы был юношей любознательным и самостоятельно взялся за изучение чешского языка, о чем не пожалел. Но многие практические переводчики склонны считать, что общефилологические и лингвистические знания нужны им в самом минимальном объеме. А то и вовсе все это не нужно. Надо "учить язык". Современный. Побольше слэнга. Какая там латынь, общее языкознание или история языка!

Павел

Павел Русланович,

Согласен с Вами. У переводчика должны быть нормальные рабочие практические навыки, и надо учить современные языки. И здесь приветствуется прагматический подход.

Правда, если честно, я бы с интересом прочитал что-нибудь на тему сравнительной лингвистики в "старых" славянских языках, и это не может не быть интересным, хотя бы потому, что на славянских языках говорит 400 млн.человек.

С уважением,
Вадим