К обсуждению термина "Trade"
Хотелось бы добавить к сказанному Павлом Руслановичем на страничке "Несистематического словаря", что в юриспруденции слово to trade часто употребляется в значении "вести предпринимательскую \ хозяйственную деятельность", "являться субъектом гражданского оборота", "участвовать в гражданском обороте", т.е. примерно в том же значении, что и термин to carry on a business.
Нередко приходится видеть - правда, в основном в Англии" - и оборот "trading as" (сокращенно "t/a"), который означает, что данное лицо (физическое или юридическое в равной степени) ведет предпринимательскую деятельность под фирменным наименованием "...".
- Войдите на сайт для отправки комментариев
Да, конечно
+ off topic: фейсбуковские посты скоро дам здесь.