Пропустить навигацию.
Главная
Сайт Павла Палажченко

Страничка из словаря

В этой рубрике мы публикуем страницы из книги «Несистематический словарь: электронная версия», выпущенной на CD-ROM издательством «Р.Валент». Электронная версия включает в себя сразу два печатных издания – «Мой несистематический словарь» и «Несистематический словарь - 2005». Эти книги схожи по структуре и названиям некоторых глав, что позволило органично объединить их в одну.

Каждую неделю на этой странице представлена одна глава. Главы из «Несистематического словаря - 2005» выделены рамкой из пунктирной линии, которая должна быть видна в большинстве браузеров.

Вы также можете скачать демонстрационную версию книги (574 К). По вопросам приобретения книги, пожалуйста, обращайтесь в издательство «Р.Валент».

Свои комментарии вы можете оставить на форуме.


irony

Irony 1. a figure of speech in which the words express a meaning that is the direct opposite of the intended meaning. 2. an outcome of events contrary to what was, or might have been, expected. 3. the incongruity of this (The Random House Dictionary).

Не следует путать с русским ирония, хотя изредка это слово и употребляется в значении, близком к английскому irony, ironic (например, в словосочетании ирония истории). По-английски irony почти всегда парадокс. Но даже Новый БАРС недостаточно четко фиксирует это значение. Вообще это слово, видимо, с трудом поддается определению. Дефиниции, дающиеся в просмотренных мной толковых словарях английского языка, показались мне довольно натянутыми, неуклюжими — они не проникают в суть слова. Гораздо лучше описывают слово irony словари синонимов. Так, The Synonym Finder by J.J. Rodale, незаменимый помощник серьезного переводчика, дает среди прочих синонимы incongruity, paradox и даже absurdity. Мне кажется, это гораздо точнее описывает основное значение этого слова. The irony is that... — Парадокс состоит в том, что... Русское парадоксально, но факт хорошо переводится английской фразой It’s ironic that... или Ironically (enough)... А как быть с русскими словами ирония, ироничный (он говорил о ней с иронией, ироничный тон)? Иногда подойдут английские sarcastic, sarcastically, но здесь возможен некоторый «перебор». Выйти из положения можно, поискав вариант среди таких слов, как half-jokingly, teasing (tone), less than seriously и т.п. — здесь много места для творчества.