Пропустить навигацию.
Главная
Сайт Павла Палажченко

Страничка из словаря

В этой рубрике мы публикуем страницы из книги «Несистематический словарь: электронная версия», выпущенной на CD-ROM издательством «Р.Валент». Электронная версия включает в себя сразу два печатных издания – «Мой несистематический словарь» и «Несистематический словарь - 2005». Эти книги схожи по структуре и названиям некоторых глав, что позволило органично объединить их в одну.

Каждую неделю на этой странице представлена одна глава. Главы из «Несистематического словаря - 2005» выделены рамкой из пунктирной линии, которая должна быть видна в большинстве браузеров.

Вы также можете скачать демонстрационную версию книги (574 К). По вопросам приобретения книги, пожалуйста, обращайтесь в издательство «Р.Валент».

Свои комментарии вы можете оставить на форуме.


стыковка

Широко вошло в речь сначала при описании полетов в космос, а потом и в переносных значениях, иногда не очень удобных при переводе «сходу»: Данные налоговых служб и Госкомстата состыковать друг с другом достаточно сложно (из выступления В.Путина на заседании кабинета министров). — The data provided by the tax agencies and the Statistics Committee do not really fit/can hardly be called consistent. (О слове сложно см. статью; стоит также обратить внимание на модное сейчас употребление слова достаточно как синонима довольно.) Наши слушатели не получили внятных ответов. Есть несостыковки, особенно по Рязани («Эхо Москвы»). — Our listeners have not received coherent answers. There are inconsistencies, particularly as regards Ryazan. Нестыковка политических процессов в России и США — можно, пожалуй, сказать The political processes in Russia and the U.S. are not in sync.

Дипломаты часто говорят о нестыковке (или несостыковке) позиций сторон в переговорах. Здесь наш дипломатический язык проявляет неожиданную склонность к смягчению — understatement (в том же значении говорят о разночтениях в позициях), но в переводе на английский лучше придерживаться принятой «у них» более прямой лексики: differences (in the two sides’ positions), disagreements. На стыке направлений, наук — at the juncture/intersection of different disciplines, sciences. Как установить стабильный мир на стыках исламской и неисламской культур? (интервью С.Кириенко газете «Век») — How do we achieve sustainable peace at the intersection of Islamic and non-Islamic cultures?