Пропустить навигацию.
Главная
Сайт Павла Палажченко

Страничка из словаря

В этой рубрике мы публикуем страницы из книги «Несистематический словарь: электронная версия», выпущенной на CD-ROM издательством «Р.Валент». Электронная версия включает в себя сразу два печатных издания – «Мой несистематический словарь» и «Несистематический словарь - 2005». Эти книги схожи по структуре и названиям некоторых глав, что позволило органично объединить их в одну.

Каждую неделю на этой странице представлена одна глава. Главы из «Несистематического словаря - 2005» выделены рамкой из пунктирной линии, которая должна быть видна в большинстве браузеров.

Вы также можете скачать демонстрационную версию книги (574 К). По вопросам приобретения книги, пожалуйста, обращайтесь в издательство «Р.Валент».

Свои комментарии вы можете оставить на форуме.


схема, схематичный, схематический

Довольно типичный и, на первый взгляд, не слишком опасный «ложный друг». Действительно, всем известно, что схема по-английски diagram, вот и весь разговор. А если это слово употребляется в переносном смысле? Здесь неопытные переводчики часто говорят или пишут scheme, забывая, что это обозначает чаще всего некий план, комбинацию или даже махинацию. Какие же слова адекватны по-английски, если по-русски мы говорим голая схема, схематический подход, в схематическом виде? В первых двух случаях стоит воспользоваться словом simplistic — a simplistic blueprint, a simplistic approach. В третьем — simplified — in simplified form.