Пропустить навигацию.
Главная
Сайт Павла Палажченко

We the people

Здравствуйте, уважаемый Павел Русланович!
Всегда интересовала фраза из Американской конституции "We the people", а точнее её написание. Почему не "We are the people"? Или это нормы английского языка 18 века? Спасибо!

Позволю себе

Позволю себе ответить за Павла Пуслановича, если не возражаете. Это никакая не "норма английского языка 18 века", а таков смысл предложения. Полностью оно звучит так:

We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.

То есть: We (the People) ... do ordain and establish ... = "Мы, народ Соединенных Штатов ... учреждаем и принимаем ...", а не *Мы являемся народом Соединенных Штатов...

Точно так же мы по-русски пишем в договорах: "Мы, граждане РФ ... заключили настоящий договор о нижеследующем..."

Thank you so much! I had no

Thank you so much! I had no any doubts you would respond me.

Спасибо

Спасибо Администратору за ответ. Он совершенно правильный. Я, к сожалению, в поездках не всегда успеваю проверить свой сайт. Осень у синхронистов - самое напряженное время.